财新传媒
位置:博客 > 小谦 > 当巨头纷纷入局 究竟谁才能坐收智能翻译机市场的红利?

当巨头纷纷入局 究竟谁才能坐收智能翻译机市场的红利?

当下不少人都有兴致来一场说走就走的旅行,说走就走虽说容易,可是到了异国他乡语言却成为影响旅途兴致的一大败笔。就算有时能用body language表达下,可是大都时候还是属于鸡同鸭讲,互相都不懂对方要表达的意思。因此,语言不通是出境游人群最大的痛点。

近年来,市面上出现了越来越多国产智能翻译机,凭扎实的翻译既技能迅速俘获大批用户。各家推智能翻译机也是各有心机,要么就是看中了翻译这个市场红利,要么就是借翻译来为国际化牵线搭桥,但不管是出于什么目的,智能翻译机确实成了用户的一个刚性需求。越来越多的用户也将翻译机作为出国必带的神器之一。

随着各家对翻译市场的重视,智能翻译机的竞争只会愈来愈激烈,各家要靠什么才能成功占领C位?当下智能翻译机的发展还面临哪些问题?未来谁才能在这翻译领域傲领群雄?

语言成为消费者境外旅行的一大刚需     巨头纷纷推智能翻译机抢市场红利

旅游支出已渐渐提升用户在衣食住行中的消费比重,据《2018年上半年旅游经济主要数据报告》,2018年上半年我国入境旅游市场稳中有降,出境旅游市场平稳发展,入出境旅游总人数1.41亿人次,同比增长6.9%。中国已成为泰国、日本、韩国、越南、俄罗斯等多个国家的第一大入境旅游客源地。随着国民选择旅游的国家也变得多种多样,但他们也不得不面临语言交流障碍,这也成为不少用户出国旅行时面临的最大的问题。

由于中国每年出境人次很高,不仅是旅行、留学、商务等各类跨国交流需求都很旺盛,国内每年的出境人数在全球范围内处在非常高的位置,这也让越来越多的用户对翻译机的需求也在逐年增加。在智能翻译机盛行之前,其实移动版的手机翻译软件一度成为不少用户用来作为翻译的帮手。

虽说手机翻译软件看起来也方便,但它也存在不能忽视的缺陷。一方面是它对网络信号要求高,如果网络状况不好,很可能当时也翻译不出来;还有一个原因是受限于硬件能力,手机降噪能力一般,在户外翻译时语音识别能力较差;智能翻译机的使用在一定程度上就绕开了这两个坑,最关键的是它的翻译准确性很高。

用户需求是推动智能翻译机发展的一个动力之外,巨头们对于这个领域重视也是看重了它的发展商机。翻译市场产生的经济价值很可观,企业能有利可图。据中国翻译协会《2016中国语言服务行业发展报告》数据,目前中国语言服务及相关服务的企业约有72495 家,语言服务行业产值2822亿元,2017年语言服务行业产值将达到3485亿元。

随着语音识别、语义理解等AI技术的发展,越来越多的技术派玩家都推出了相应的智能翻译机。对于它们来说,不但能借翻译机在翻译市场获利,同时也成为一些企业出海交流的重要技术。如腾讯有一个翻译君软件,它也为腾讯业务国际化提供语言支持,尤其是腾讯的旗下游戏如天美工作室MOBA游戏《Arena of Valor》的出海,首先解决语言这一关就显得格外重要,毕竟要想让更多国家的用户都能玩它的游戏,就要做好本土的语言翻译。

随着各家对于翻译机的重视提高,这个市场也开始硝烟四起。虽说用高品质产品确实是吸引用户入坑的法宝,但对于一些缺乏核心技术的企业来说,它们为了抢夺市场采用低价策略,翻译市场是否会被它们玩坏?

当下智能翻译机战场愈演愈烈   各家为抢占市场竟用低价策略来搅局

当下智能翻译类的硬件产品已有不少,主要分为三类:智能翻译耳机、智能翻译机、可与人工翻译员直接连通的翻译机,但在C端市场目前爆发的还是智能翻译机。为了抢占市场,各家都抢先推出了自家的智能翻译机。如自2016年底便推出晓译翻译机,经过2017年底的升级后,于今年4月推出讯飞2.0翻译机;网易有道现在也推出了2代翻译机,名为“翻译王”;还有百度的途鸽翻译机等等。

有业内人士表示:“智能语音目前最实在落地的场景便是翻译,如果产品确实能够做好的话,市场空间很大。”当下为了抢夺市场,这些技术派企业可以说凭借语音识别、语义理解等AI技术提前在这一领域占得上风。如讯飞翻译机2.0语音识别准确率能够达到98%,目前已能够实现对34种语言的即时互译。对于用户来说,翻译的准确性自然是吸引他们买的最关键因素,因此各家比拼的仍然是技术研发。

像百度、网易、科大讯飞它们做智能翻译机占有一定的技术优势,同时本身又有翻译软件,自然有一定的先天优势,在市场上占得份额肯定也要高一些。但对于其它想分一杯羹的企业来说,它们为了短时间内抢夺市场份额,以低价策略来入局。如猎豹移动发布了一款299元的翻译机,就在今年5月,小米生态链公司香蕉出行推出一款249元的翻译机。

相对于讯飞、有道的2千多的智能翻译机,几百块钱的低价确实也会吸引用户买,但是翻译机是一个强技术驱动的产品,需要大量的时间成本、资金投入,并且需要团队耐得住寂寞,踏踏实实专注去做。如果其他企业的翻译机无技术含量,只会让翻译机市场价格呈现两极化格局,也许这不能推动它朝健康稳定的局面发展。

当下虽说智能翻译机也算火热,但是这个市场还并未大规模的发展起来,市场还未形成寡头效应,对于各家都还有很大的发展空间。但到底谁才能在这个领域占有绝对性的优势呢?

智能翻译机虽说有利可图但市场还不成熟  巨头用翻译撬动行业或许才是最大赢家

当下,翻译机仍处于新兴市场,且价格在几百元至数千元之间徘徊,虽说用户对于智能翻译机的需求有,但是大多数游客每年出国旅游不过两三次,线下使用频率不高,因此,智能翻译机也很难在短期内迎来爆发式增加。目前翻译机垂直市场中,用户对企业的认知还需要一段时间。

虽说智能翻译机的准确性很高,但是还是会面临一些语种翻译问题。如果翻译在远场、有噪音的环境下,识别、翻译的准确度普遍不理想。当然这是一个行业性的问题,有待于技术的提升。翻译机市场达不到智能手机市场的规模,当然这是由于它产品特性决定的,但是未来只有市场做大了,它才有更大的发展空间。对于企业来说,未来要想在这领域牢牢占据自己的优势地位,赢得市场红利以下几个方面仍要做细做好。

1、  增加各种小语种的翻译,翻译内容要精益求精,语种更为丰富。

虽说现在智能翻译机翻译的准确性值得肯定,但是毕竟语言的种类还是很多,企业仍然还是要花一定的时间资金来拓展其他的小语种。翻译机除了比拼翻译的准确、是否让用户容易理解,更要为用户提供更多更全面的其它语种。只要手握更多的语种翻译资源,才能在翻译市场提前树立自身的优势地位。

2、  针对不同需求的群体,产品要做细做精

不同用户群体可能对于翻译机的需求不一样,比如学生、老人、商务人群,企业应该将翻译机的功能再细分化,从多角度挖掘翻译机的其它商机。虽说现在游客出境游大部分还是以团为主,但是自由行也是一个不能忽视的用户群,他们也在一定程度上带动了翻译机的市场需求。

3、  AI技术仍然是提高翻译的重点 

智能翻译机的准确性最关键的仍然是技术,近几年来,各大科技巨头自动语音识别能力几乎均提升至95%以上。未来各家肯定还是要从技术上来增加产品的优势,从语音合成发展历史来看,表现力、音质、复杂度和自然度是合成技术的技术难点所在。不过随着技术演进,当前语音合成技术在音质、复杂度和自然度方面已有了极大改善。

​随着AI技术愈发成熟,借助于语音识别、语义理解、自然语言处理等等技术,智能翻译机迎来了它的发展黄金期,未来谁才能在这领域独享市场红利,就看它能否借翻译撬起行业杠杆。

文 |小谦,葫芦程序(http:www.huluchengxu.com)创始人,互联网观察员,数十家科技媒体专栏作者,微信请联系net1996,转载请注明版权

 
推荐 0